Suatu ketika dahulu, tulisan Jawi pernah mengepakkan sayapnya, laksana
seekor rajawali yang gagah, melayah keseluruh pelosok bumi Nusantara, termasuk
di negara kita Malaysia. Kerajaan-kerajaan Melayu Islam seperti Samudera-Pasai
(1280–1409 Masehi), Melaka (1409–1511 Masehi), Aceh (1511–1650 Masehi) dan
Johor-Riau (1650–1800 Masehi), semuanya menggunakan tulisan Jawi sebagai
tulisan rasmi kerajaan.
Pada zaman kerajaan-kerajaan inilah terhasil begitu
banyak karya sastera dalam bahasa Melayu bertulisan Jawi. Antara karya tersebut
ialah Hikayat Raja-raja Pasai,
Sejarah Melayu, Hukum Kanun Melaka, Syair Perahu, Rubai Hamzah Fansuri, Tuhfat
an-Nafis, Bustanus Salatin dan Gurindam
Dua Belas. Karya-karya tersebut sangat tinggi nilainya. Malah, Syair Perahu dan Rubai Hamzah Fansuri karya Hamzah
Fansuri dan Gurindam Dua Belas karya
Raja Ali Haji sukar ditandingi hingga ke hari ini.
Penggunaan tulisan Jawi sebagai tulisan bahasa
Melayu juga telah menolong bahasa itu menjadi bahasa pengantar dan bahasa ilmu
pengetahuan di institusi-institusi pendidikan Islam seperti masjid, surau,
madrasah, langgar dan pondok. Warkah Francis Light yang tersimpan
di Muzium Perpustakaan British yang bertarikh antara 1786 hingga 1794,
perjanjian Sir Stamford Raffles dengan pihak Sultan Johor, Perjanjian Pangkor
1874, dan Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 juga ditulis dalam tulisan Jawi. Inilah
buki kehebatan tulisan Jawi yang sudah tercatat dengan tinta kencana di kamus
sejarah negara.
Hakikat ini menunjukkan bahawa tulisan Jawi adalah
praktis, penuh keindahan, penuh kesenian yang tersendiri yang menjadi lambang
kepada kehalusan jiwa bangsa, meresap ke dalam urat nadi bangsa sebagai
khazanah yang unik – selama beberapa abad berjaya menjadi tulisan tunggal
mengiringi bahasa Melayu sebagai bahasa perantaraan, bahasa ilmu pengetahuan,
bahasa kebangsaan, bahasa rasmi pemerintahan dan bahasa kesusasteraan.
Jadi, kenapa kini kegemilangan itu tidak mampu
berulang kembali dalam kamus sejarah negara kita? Di mana buruknya tulisan Jawi
sehingga ia dipandang begitu kerdil sehingga tidak mampu bersaing dengan
tulisan Rumi untuk mencipta sebuah negara yang moden dan membangun? Jika tiada
alasan yang munasabah, amatlah diharapkan agar tulisan Jawi dapat kembali menjadi
tunjang dan tulisan Rumi menjadi seorang saudara kembar yang gagah, yang akan
bersama-sama membina bahasa, sastera, budaya dan tamadun kita.
Kita harus sedar bahawa tulisan sangat penting kepada
bahasa. Ramai orang beranggapan bahawa tulisan adalah kulit sesuatu bahasa. Jika
anggapan itu benar, masakan manusia menjadikan tulisan sebagai satu daripada
kriteria untuk menentukan maju tidaknya sesuatu kebudayaan. Hakikatnya semua
masyarakat di dunia ini mempunyai bahasa tetapi bukan semua masyarakat itu mempunyai
tulisan. Suatu kebudayaan dianggap tinggi apabila masyarakat itu pandai
menggunakan tulisan untuk melambangkan bahasanya.
Tulisan merupakan salah satu lambang kesenian dan ketinggian
budaya sesuatu bangsa atau masyarakat juga kehalusan jiwa bangsanya. Kebudayaan
yang tinggi disebut sebagai tamadun. Jadi, masyarakat yang berkebudayaan tinggi
atau bertamadun tidak menganggap tulisan sebagai perkara kecil. Lantaran itu,
tulisan Jawi bukanlah perkara yang kecil tetapi ia merupakan lambang kehalusan
jiwa bangsa dengan kesenian yang wujud padanya.
Abjad Jawi yang sebahagian besarnya
berasal daripada abjad bahasa Arab atau bahasa al-Quran itu pernah
menolong mengurangkan perbezaan sebutan dalam kalangan penutur bahasa Melayu.
Dikatakan demikian kerana Islam menyuruh penganutnya membaca al-Quran dengan
betul atau irab. Imam sembahyang juga
dituntut supaya terdiri daripada qari atau orang yang terbaik bacaan
al-Qurannya. Melalui ilmu tajwid, antara lain, ditegaskan cara
mengeluarkan bunyi huruf dengan betul. Oleh sebab semua huruf hija’iyah al-Quran itu digunakan dalam
tulisan Jawi, mubaligh dahulu melafazkannya dengan sebutan yang betul dan
tetap. Khabar diucapkan ‘xabar’, karib diucapkan ‘qarib’ dan kata
yang seharusnya diucapkan ‘a’ tetap diucapkan demikian dan bukannya ‘e’.
Antara beberapa kesenian dan keunikan tersendiri yang
terdapat pada Jawi ialah semasa mempelajari bahasa Melayu, sebutan huruf Jawi
tertentu seperti ‘ta’ dan ‘ba’ hendaklah tanpa hentian
glotis. Sebaliknya, semasa mempelajari bahasa Arab, sebutan huruf-huruf itu
hendaklah seperti sebutan huruf Arab asal. Contohnya, sebutan huruf ‘ba’ hendaklah
diakhiri dengan hentian glotis. Sebutan huruf Jawi juga hendaklah berdasarkan
ilmu fonetik dan fonologi bahasa Melayu, iaitu ilmu yang berkaitan dengan
penyebutan kata dan lambang yang menunjukkan sebutannya.
Manakala asas penyusunan abjad Jawi ialah susun
huruf Arab. Huruf tambahan diselitkan di antara huruf-huruf Arab itu. Asas
penyelitan berdasarkan keutamaan ialah kesamaan bentuk, jumlah titik, ketekalan
bentuk huruf. Huruf yang tetap atau kurang perubahan bentuknya didahulukan
berbanding dengan huruf yang mempunyai bentuk yang sama tetapi berubah-ubah
bentuk atau titiknya seperti huruf ‘nya’ berbanding dengan
huruf ‘nun’.
Dalam aspek penyusunan pula, ada pihak yang
mendapat pendidikan daripada aliran Arab beranggapan bahawa susunan huruf Jawi
sama dengan susunan huruf Arab. Misalnya, mereka menyenaraikan huruf ‘ha’ pedas
lepas huruf ‘jim’ sedangkan dalam susunan huruf Jawi selepas huruf ‘jim’ ialah
huruf ‘cha’.
Lutfi
Abas, pernah berkata bahawa huruf alif bukan sahaja lambang persatuan
tetapi juga lambang kekuasaan atau kekuatan. Huruf itu berdiri tegak. Huruf itu
melambangkan pengislaman seluruh jazirah Arab, Afrika Utara dan Andalusia.
Huruf itu juga melambangkan pengislaman seluruh Nusantara. Orang Melayu
jadi terbangun daripada tidur mereka selama berabad-abad, bangkit berdiri,
mendirikan syiar Islam, dan mendirikan kerajaan Islam. Bangsa Melayu terkenal
sebagai orang yang berani mengharungi laut Nusantara dan belayar jauh sampai ke
benua lain.
Sementara itu Profesor Syed
Muhammad Naguib al-Attas juga pernah berkata bahawa konsep Jawi yang merangkum
pelbagai bangsa itu sebagai satu berdasarkan penyatupaduan bahasa Melayu
sebagai bahasa umum melalui alat satu tulisan yang sama terdapat di mana-mana
dalam kalangan bangsa Melayu-Indonesia inilah juga salah satu unsur kebudayaan
yang menggerakkan proses sejarah ke arah pemupukan faham kebangsaan dalam
peribadi masyarakat Melayu-Indonesia.
Pengaruh Islam dan tulisan Jawi juga telah membuka
ruang yang luas untuk bahasa Melayu menerima beribu kosa kata Arab, termasuk
istilah dalam bidang falsafah yang kita anggap sebagai ilmu duniawi yang
tertinggi. Perkembangan ini menyebabkan perbendaharaan kata bahasa Melayu
bertambah kaya. Perkembangan ini juga memberikan jiwa baharu terhadap
kata-katanya. Makna kata itu berlapis-lapis, termasuk makna hakikat yang
berjaya membentuk pandangan hidup baharu kepada penggunanya. Dari
segi sebutan pula, penggunaan tulisan Jawi pernah menolong
mengurangkan perbezaan sebutan dalam kalangan penutur bahasa Melayu.
Sesungguhnya bahasa
Arab bukan sekadar menambah perbendaharaan kata bahasa Melayu
tetapi memberikan jiwa baharu terhadap kata-katanya. Tentang hal ini,
Abdul Rahman Rukaini pernah mengatakan bahawa dari sudut pandangan Islam,
perkataan langit, bumi, bulan, bintang, gunung, sungai (tidak semestinya kata
Arab) dan sebagainya bukan sahaja memberikan erti kejadian alam atau benda yang
telah dijadikan tetapi juga memberikan erti siapa yang menjadikan dan untuk
siapa dijadikan. Jadi jiwa bangsa Melayu yang sebelumnya kuat dipengaruhi oleh
faham dogmatis yang tahayul telah bertukar menjadi jiwa yang rasional lagi
intelektual. Penerimaan itu bukan setakat itu sahaja tetapi melibatkan
penerimaan hakikatnya sekali gus. Maka itulah yang dilaksanakan dalam sistem
pendidikan tradisi (zaman Islam di Alam Melayu), iaitu menerapkan jiwa
kata-kata itu dalam kehidupan sehari-hari dan hal ini menjadi asas
pembentukan pandangan hidup mereka.
Makna
kata, ini memperlihatkan penyataan berbagai-bagai bangsa melalui satu
agama sesuai dengan tuntutan agama itu sendiri. Dengan ini jelas pula pada kita
akan sebab bahasa Melayu dinamakan juga bahasa Jawi dan tulisan bahasa itu
dinamakan tulisan Jawi. Bahasa Jawi dan tulisan Jawi itu ialah bahasa
dan tulisan semua penduduk Kepulauan Melayu yang sudah memeluk agama Islam.
Dengan
ini juga jelas pada kita bahawa Islam dan mereka yang menyampaikan
risalahnya melakukan peranan utama untuk menjadikan bahasa Melayu sebagai
bahasa umum, bukan bahasa satu bangsa lagi tetapi bahasa semua bangsa atau
bahasa persatuan, dengan tulisan Jawi sebagai tulisan tunggal mengikat
dan menyatukan bahasa-bahasa daerah ke dalam satu golongan yang disebut
bahasa Melayu. Dengan kata lain, bahasa Melayu mula menjadi bahasa
baku apabila penduduk Kepulauan Melayu menerima Islam dan menerima abjad
Arab sebagai tulisan bahasa Melayu.
Sejarah juga telah mencatatkan bahawa perkembangan
bahasa Melayu amat perlahan dan kurang menyerlah ketika bersama-sama tulisan
Pallava kemudian Kawi dan seterusnya tulisan Rencong. Sebaliknya, perkembangan
bahasa Melayu begitu pesat dan baku setelah bersama-sama dengan tulisan Jawi.
Dikatakan juga bahawa tulisan Jawi merupakan sebuah tulisan yang unik dan
berseni berbanding tulisan Pallava, Kawi mahupun Rencong. Inilah hebatnya
tulisan Jawi. Kendatipun tulisan Kawi mempunyai aksara dan sistem ejaannya yang
tersendiri dan berkembang berabad-abad lamanya, termasuk setelah kemunculan
tulisan Jawi namun masih tidak dapat menandingi kesenian tulisan Jawi.
Tulisan Rencong pula berupa garis-garis lurus dan
bersiku tajam. Bentuknya yang rencong atau serong itu amat berbeza daripada
bentuk tulisan Pallava dan Kawi yang berkelok-kelok atau seakan-akan bulatan.
Atas dasar bentuknya yang tersendiri itu, tulisan ini dikatakan ciptaan asli
peribumi atau sekurang-kurangnya ubahsuaian daripada tulisan-tulisan yang
terdahulu. Namun begitu ianya tetap juga tidak mampu menandingi keistimewaan
tulisan Jawi yang mana mampu hidup sehingga pertengahan abad ke-20.
Sebagai kesimpulannya, akuilah hakikat bahawa
kesenian Jawi adalah lambang kehalusan jiwa bangsa yang pernah menyemarakkan
ilmu dan peradaban suatu ketika dahulu. Hargailah jasa dan bakti tulisan Jawi
kerana tulisan itu pernah memainkan peranan yang cukup besar dan sangat penting
untuk menjadikan bahasa Melayu bahasa yang berwibawa dalam semua bidang
kehidupan kita kini.
Rujukan:
- Abdul Jalil
Anuar, ‘Pedoman Umum Ejaan Jawi
Bahasa Melayu’, dalam Pelita
Bahasa, Ogos 2006.
- Mohd Isa bin Abd
Razak, ‘Jawi yang Menewaskan
Pallava, Kawi dan Rencong’ dalam Dewan Bahasa, Mei 2009, halaman
30 - 33.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan